Friday, October 19, 2012

Demons of the Cold

Demons of the Cold


Descent of Ishtar into Hades—Bardism—Baldur—Hercules—Christ—Survivals of the Frost Giant in Slavonic and other countries—The Clavie—The Frozen Hell—The Northern abode of demons—North side of churches.
Even across immemorial generations it is impossible to read without emotion the legend of the Descent of Ishtar into Hades. Through seven gates the goddess of Love passes in search of her beloved, and at each some of her ornaments and clothing are removed by the dread guardian. Ishtar enters naked into the presence of the Queen of Death. But gods, men, and herds languish in her absence, and the wonder-working Hea, the Saviour, so charms the Infernal Queen, that she bids the Judge of her realm, Annunak, absolve Ishtar from his golden throne.
‘He poured out for Ishtar the waters of life and let her go.
Then the first gate let her forth, and restored to her the first garment of her body.
The second gate let her forth, and restored to her the diamonds of her hands and feet.
The third gate let her forth, and restored to her the central girdle of her waist.
The fourth gate let her forth, and restored to her the small lovely gems of her forehead.
The fifth gate let her forth, and restored to her the precious stones of her head.
The sixth gate let her forth, and restored to her the earrings of her ears.
The seventh gate let her forth, and restored to her the great crown on her head.’
This old miracle-play of Nature—the return of summer flower by flower—is deciphered from an ancient Assyrian tablet in a town within only a few hours of another, where a circle of worshippers repeat the same at every solstice! Myfyr Morganwg, the Arch-Druid, adores still Hea by name as his Saviour, and at the winter solstice assembles his brethren to celebrate his coming to bruise the head of the Serpent of Hades (Annwn, nearly the same as in the tablet), that seedtime and harvest shall not fail.2
Is this a survival? No doubt; but there is no cult in the world which, if ‘scratched,’ as the proverb says, will not reveal beneath it the same conception. However it may be spiritualised, every ‘plan of salvation’ is cast in the mould of Winter conquered by the Sun, the Descent of Love to the Under World, the delivery of the imprisoned germs of Life.
It is very instructive to compare with the myth of Ishtar that of Hermödr, seeking the release of Baldur the Beautiful from Helheim.


                                                                           Baal
The deadly powers of Winter are represented in the Eddaic account of the death of Baldur, soft summer Light, the Norse Baal. His blind brother Hödr is Darkness; the demon who directed his arrow is Loki, subterranean fire; [79]the arrow itself is of mistletoe, which, fostered by Winter, owes no duty to Baldur; and the realm to which he is borne is that of Hel, the frozen zone. Hermödr, having arrived, assured Hel that the gods were in despair for the loss of Baldur. The Queen replied that it should now be tried whether Baldur was so beloved. ‘If, therefore, all things in the world, both living and lifeless, weep for him, he shall return to the Æsir.’ In the end all wept but the old hag Thokk (Darkness), who from her cavern sang—
Thokk will wail
With dry eyes
Baldur’s bale-fire.
Nought quick or dead
For Carl’s son care I.
Let Hel hold her own.
So Baldur remained in Helheim. The myth very closely resembles that of Ishtar’s Descent. In similar accent the messenger of the Southern gods weeps and lacerates himself as he relates the grief of the upper world, and all men and animals ‘since the time that mother Ishtar descended into Hades.’ But in the latter the messenger is successful, in the North he is unsuccessful. In the corresponding myths of warm and sunny climes the effort at release is more or less successful, in proportion to the extent of winter. In Adonis released from Hades for four months every year, and another four if he chose to abandon Persephone for Aphrodite, we have a reflection of a variable year. That, and the similar myth of Persephone, varied in the time specified for their passing in the upper and under worlds, probably in accordance with the climatic averages of the regions in which they were told. But in the tropics it was easy to believe the release complete, as in the myth of Ishtar. In Mangaian myths the hero, Maui, escapes from a nether world of fire, aided by a red pigeon.]
When this contest between Winter’s Death and Spring’s Life became humanised, it was as Hercules vanquishing Death and completely releasing Alcestis. When it became spiritualised it was as Christ conquering Death and Hell, and releasing the spirits from prison. The wintry desolation had to be artificially imitated in a forty days’ fast and Lent, closing with a thrust from the spear (the mistletoe arrow) amid darkness (blind Hödr). But the myth of a swift resurrection had to be artificially preserved in the far North. The legend of a full triumph over Death and Hell could never have originated among our Norse ancestors. Their only story resembling it, that of Iduna, related how her recovery from the Giants brought back health to the gods, not men. But it was from the South that men had to hear tidings of a rescue for the earth and man.
We cannot realise now what glad tidings were they which told this new gospel to peoples sitting in regions of ice and gloom, after it had been imposed on them against their reluctant fears. In manifold forms the old combat was renewed in their festivals, and peoples who had long been prostrate and helpless before the terrible powers of nature were never weary of the Southern fables of heroic triumphs over them, long interpreted in the simple physical sense.

The great Demon of the Northern World is still Winter, and the hereditary hatred of him is such that he is still cursed, scourged, killed, and buried or drowned under various names and disguises. In every Slavonic country, says Mr. Ralston, there are to be found, about carnival time, traces of ancient rites, intended to typify the death of Winter and the birth of Spring or Summer. In Poland a puppet made of hemp or straw is flung into a pond or swamp with the words, ‘The Devil take thee!’ Then the 
]participators in the deed scamper home, and if one of them stumbles and falls it is believed he will die within the year. In Upper Lausatia a similar figure is fastened on a pole to be pelted, then taken to the village boundary and thrown across it or cast into the water, its bearers returning with green boughs. Sometimes the figure is shrouded in white, representing snow, and bears in its hands a broom (the sweeping storm) and a sickle (the fatal reaper). In Russia the ‘Straw Mujik’ is burned, and also in Bulgaria; in the latter the bonfire is accompanied by the firing of guns, and by dances and songs to Lado, goddess of Spring. This reminiscence of Leto, on whose account Apollo slew the Python, is rendered yet more striking by the week of archery which accompanies it, recalling the sunbeam darts of the god. In Spain and Italy the demon puppet is scourged under the name of Judas, as indeed is the case in the annual Good Friday performance of Portuguese sailors in the London Docks. Mr. Tylor found in Mexico a similar custom, the Judas being a regular horned and hoofed devil. In Scotland the pre-christian accessories of a corresponding custom are more pronounced both in the time selected (the last day of the year, old style) and the place. ‘The Clavie,’ as the custom of burning the puppet of Winter is mysteriously called, occurred on January 12 of this year (1878) at Burghead, a fishing village near Forres, where stands an old Roman altar locally named the ‘Douro.’ A tar-barrel was set on fire and carried by a fisherman round the town, while the people shouted and hallooed. (If the man who carries the barrel falls it is an evil omen.) The lighted barrel, having gone round the town, was carried to the top of the hill and placed on the Douro. More fuel was added. The sparks as they fly upwards are supposed to be witches and evil spirits leaving the town; the people therefore shout at and curse[82]them as they disappear in vacancy. When the burning tar-barrel falls in pieces, the fishwomen rush in and endeavour to get a lighted bit of wood from its remains; with this light the fire on the cottage hearth is at once kindled, and it is considered lucky to keep this flame alive all the rest of the year. The charcoal of the Clavie is collected and put in bits up the chimney to prevent the witches and evil spirits coming into the house. The Douro is covered with a thick layer of tar from the fires that are annually lighted upon it. Close to it is a very ancient Roman well.
                                                     Satan trapped in the frozen Hell

It is an instance of the irony of etymology that the word ‘Hell’ means a place of fireless darkness. Nor is the fact that the name of the Scandinavian demoness Hel, phonetically corresponding with Kali, ‘the Black One’ (Goth. Halja), whose abode was an icy hole, has her name preserved as a place of fiery torment, without significance. In regions where cold was known to an uncomfortable extent as well as heat, we usually find it represented in the ideas of future punishment. The realm called Hades, meaning just the same as Hell, suggests cold. Tertullian and Jerome say that Christ’s own phrases ‘outer darkness’ and the ‘gnashing (chattering) of teeth’ suggest a place of extreme cold alternating with the excessive heat. Traces of similar speculations are found with the Rabbins. Thus Rabbi Joseph says Gehenna had both water and fire. Noah saw the angel of death approaching and hid from him twelve months. Why twelve? Because (explains Rabbi Jehuda) such is the trial of sinners,—six in water, six in fire. Dante (following Virgil) has frigid as well as burning hells; and the idea was refined by some scholiasts to a statement which would seem to make the alternations of future punishment amount to a severe ague and fever. Milton (Paradise Lost, ii.) has blended the rabbinical 
[83]notions with those of Virgil (Æn. vi.) in his terrible picture of the frozen continent, where
The parching air
Burns frore, and cold performs th’ effect of fire:
Thither by harpy-footed Furies haled
At certain revolutions all the damn’d
Are brought; and feel by turns the bitter change
Of fierce extremes, extremes by change more fierce,
From beds of raging fire to starve in ice
Their soft etherial warmth, and there to pine
Immovable, infix’d, and frozen round.
With which may be compared Shakespeare’s lines in ‘Measure for Measure’—
The de-lighted spirit
To bathe in fiery floods, or to reside
In thrilling region of thick-ribbed ice.
In Thibet hell is believed to have sixteen circles, eight burning, eight frozen, which M. Delepierre attributes to the rapid changes of their climate between the extremes of heat and cold.3 Plutarch, relating the vision of Thespesius in Hades, speaks of the frozen region there. Denys le Chartreux (De Pœnis Inferni) says the severest of infernal torments is freezing. In the ‘Kalendar of Shepherds’ (1506) a legend runs:—‘Lazarus sayde, ‘I sawe a flode of frosone yce in the whiche envyous men and women were plonged unto the navyll, and then sodynly came a colde wynde ryght great that blewe and dyd depe downe all the envyous into the colde water that nothynge was seen of them.’ Such, too, is Persian Ardá Viráf’s vision.
The Demon of Cold has a habitat, naturally, in every Northern region. He is the Ke-mung of China, who—man-shaped, dragon-headed—haunts the Chang river, and causes rain-storms.4 In Greenland it is Erleursortok, who suffers perpetual agues, and leaps on souls at death [84]to satisfy his hunger. The Chenoos (demons) of the Mimacs of Nova Scotia present certain features of the race-demons, but are fearfully cold. The Chenoo weapon is a dragon’s horn, his yell is fatal to the hearer, his heart is a block of ice. This heart must be destroyed if the demon is to be slain, but it can only be done by melting in the fire: the chief precaution required is that one is not drowned in the flood so caused. The icy demon survived long in Scotland. Sir James Melville, in his ‘Memoirs,’ says ‘the spirit or devil that helped the Scottish witches to raise a storm in the sea of Norway was cold as ice and his body hard as iron; his face was terrible, his nose like the beak of an eagle, great burning eyes, his hands and legs hairy, with claws on his nails like a griffin.’ Dr. Fian was burnt for raising this demon to oppose James I. on his stormy passage from Denmark.
This type of demon haunted people’s minds in Scandinavia, where, though traditions of a flame demon (Loki) and the end of the world by fire were imported, the popular belief seems to have been mainly occupied with Frost giants, and the formidable Oegir, god of the bleak sea east winds, preserved in our word awe (Anglo-Saxon ege), and more directly in the name of our familiar demon, the Ogre, so often slain in the child’s Gladsheim. Loki (fire) was, indeed, speedily relegated by the Æsir (gods) to a hidden subterraneous realm, where his existence could only be known by the earthquakes, geysers, and Hecla eruptions which he occasioned. Yet he was to come forth at Ragnarök, the Twilight of the Gods. We can see a singular blending of tropical and frigid zones—the one traditional, the other native—in the Prose Edda. Thus:—‘What will remain,’ said Gangler, ‘after heaven and earth and the whole universe shall be consumed, and after all the gods and the homes of Valhalla and all mankind shall have [85]perished?’ ‘There will be many abodes,’ replied Thridi, ‘some good, some bad. The best place of all to be in will be Gimil, in heaven; and all who delight in quaffing good drink will find a great store in the hall called Brimir, which is also in heaven in the region Okolni. There is also a fair hall of ruddy gold, (for) Sindri, which stands on the mountains of Nida. In those halls righteous and well-minded men shall abide. In Ná-strönd there is a vast and direful structure with doors that face the north. It is formed entirely of the backs of serpents, wattled together like wicker-work. But the serpents’ heads are turned towards the inside of the hall, and continually vomit forth floods of venom, in which wade all those who commit murder or who forswear themselves. As it is said in the Völuspá:—
She saw a hall
Far from the sun
In Náströnd standing,
Northward the doors look,
And venom-drops
Fall in through loopholes.
Formed is that hall
Of wreathed serpents.
There saw she wade
Through heavy streams
Men forsworn
And murderers.
These names for the heavenly regions and their occupants indicate sunshine and fire. Gimil means fire (gímr): Brimir (brími, flame), the giant, and Sindri (cinder), the dwarf, jeweller of the gods, are raised to halls of gold. Nothing is said of a garden, or walking therein ‘in the cool of the day.’ On the other hand, Ná-strönd means Strand of the Dead, in that region whose ‘doors face the north, far from the sun,’ we behold an inferno of extreme 
cold. Christianity has not availed to give the Icelanders any demonic name suggestive of fire. They speak of ‘Skratti’ (the roarer, perhaps our Old Scratch), and ‘Kolski’ (the coal black one), but promise nothing so luminous and comfortable as fire or fire-fiend to the evil-doer.
In the great Epic of the Nibelungen Lied we have probably the shape in which the Northman’s dream of Paradise finally cohered,—a Rose-garden in the South, guarded by a huge Worm (water-snake, or glittering glacial sea intervening), whose glowing charms, with Beauty (Chriemhild) for their queen, could be won only by a brave dragon-slaying Siegfried. In passing by the pretty lakeside home of Richard Wagner, on my way to witness the Ammergau version of another dragon-binding and paradise-regaining legend, I noted that the old name of the (Starnberg) lake was Wurmsee, from the dragon that once haunted it, while from the composer’s window might be seen its ‘Isle of Roses,’ which the dragon guarded. Since then the myth of many forms has had its musical apotheosis at Bayreuth under his wand.
England, partly perhaps on account of its harsh climate, once had the reputation of being the chief abode of demons. A demoness leaving her lover on the Continent says, ‘My mother is calling me in England.’5 But England assigned them still higher latitudes; in christianising Ireland, Iona, and other islands far north, it was preliminary to expel the demons. ‘The Clavie,’ the ‘Deis-iuil’ of Lewis and other Hebrides islands—fire carried round cattle to defend them from demons, and around mothers not yet churched, to keep the babes from being ‘changed’—show that the expulsion still goes on, though in such regions Norse and christian notions have become so jumbled that it is ‘fighting the devil with fire.’ So in the Havamal men []are warned to invoke ‘fire for distempers;’ and Gudrun sings—
Raise, ye Jarls, an oaken pile;
Let it under heaven the lightest be.
May it burn a breast full of woes!
The fire round my heart its sorrows melt.
The last line is in contrast with the Hindu saying, ‘the flame of her husband’s pyre cools the widow’s breast.’
The characters of the Northern Heaven and Hell survive in the English custom of burying the dead on the southern side of a church. How widely this usage prevailed in Brand’s time may be seen by reference to his chapter on churchyards. The north side of the graveyard was set apart for unbaptized infants and executed criminals, and it was permitted the people to dance or play tennis in that part. Dr. Lee says that in the churchyard at Morwenstow the southern portion only contains graves, the north part being untenanted; as the Cornish believe (following old traditions) that the north is the region of demons. In some parishes of Cornwall when a baptism occurs the north door of the nave opposite the font is thrown open, so that the devil cast out may retire to his own region, the north.6 This accords with the saying in Martin’s ‘Month’s Mind’—ab aquilone omne malum.
Indeed, it is not improbable that the fact noted by White, in his ‘History of Selborne,’ that ‘the usual approach to most country churches is by the south,’ indicated a belief that the sacred edifice should turn its back on the region of demons. It is a singular instance of survival which has brought about the fact that people who listen devoutly to sermons describing the fiery character of Satan and his abode should surround the very churches in which those sermons are heard with evidences of their lingering [88]faith that the devil belongs to the region of ice, and that their dead must be buried in the direction of the happy abodes of Brimir and Sindri,—Fire and Cinders!
M. François Lenormant has written an extremely instructive chapter in comparison of the Accadian and the Finnish mythologies. He there shows that they are as one and the same tree, adapted to antagonistic climates.7 With similar triad, runes, charms, and even names in some cases, their regard for the fire worshipped by both varies in a way that seems at first glance somewhat anomalous. The Accadians in their fire-worship exhausted the resources of praise in ascription of glory and power to the flames; the Finns in their cold home celebrated the fire festival at the winter solstice, uttered invocations over the fire, and the mother of the family, with her domestic libation, said: ‘Always rise so high, O my flame, but burn not larger nor more ardent!’ This diminution of enthusiasm in the Northern fire-worshipper, as compared with the Southern, may only be the result of euphemism in the latter; or perhaps while the formidable character of the fire-god among the primitive Assyrians is indicated in the utter prostration before him characteristic of their litanies and invocations, in the case of the Finns the perpetual presence of the more potent cold led to the less excessive adoration. These ventured to recognise the faults of fire.
The true nature of this anomaly becomes visible when we consider that the great demon, dreaded by the two countries drawing their cult from a common source, represented the excess of the power most dreaded. The demon in each case was a wind; among the Finns the north wind, among the Accadians the south-west (the most fiery) wind. The Finnish demon was Hiisi, speeding on his pale horse [89]through the air, with a terrible train of monster dogs, cats, furies, scattering pain, disease, and death.8 The Accadian demon, of which the bronze image is in the Louvre, is the body of a dog, erect on eagle’s feet, its arms pointed with lion’s paws; it has the tail of a scorpion and the head of a skeleton, half stripped of flesh, preserving the eyes, and mounted with the horns of a goat. It has four outspread wings. On the back of this ingeniously horrible image is an inscription in the Accadian language, apprising us that it is the demon of the south-west wind, made to be placed at the door or window, to avert its hostile action.
As we observe such figures as these on the one hand, and on the other the fair beings imagined to be antagonistic to them; as we note in runes and incantations how intensely the ancients felt themselves to be surrounded by these good and evil powers, and, reading nature so, learned to see in the seasons successively conquering and conquered by each other, and alternation of longer days and longer nights, the changing fortunes of a never-ending battle; we may better realise the meaning of solstitial festivals, the customs that gathered around Yuletide and New Year, and the manifold survivals from them which annually masquerade in Christian costume and names. To our sun-worshipping ancestor the new year meant the first faint advantage of the warmer time over winter, as nearly as he could fix it. The hovering of day between superiority of light and darkness is now named after doubting Thomas. At Yuletide the dawning victory of the sun is seen as a holy infant in a manger amid beasts of the stall. The old nature-worship has bequeathed to christian belief a close-fitting mantle. But the old idea of a war between the wintry and the warm powers still haunts the period of [90]the New Year; and the twelve days and nights, once believed to be the period of a fiercely-contested battle between good and evil demons, are still regarded by many as a period for especial watchfulness and prayer. New Year’s Eve, in the north of England still ‘Hogmanay,’—probably O. N. höku-nött, midwinter-night, when the sacrifices of Thor were prepared,—formerly had many observances which reflected the belief that good and evil ghosts were contending for every man and woman: the air was believed to be swarming with them, and watch must be kept to see that the protecting fire did not go out in any household; that no strange man, woman, or animal approached,—possibly a demon in disguise. Sacred plants were set in doors and windows to prevent the entrance of any malevolent being from the multitudes filling the air. John Wesley, whose noble heart was allied with a mind strangely open to stories of hobgoblins, led the way of churches and sects back into this ancient atmosphere. Nevertheless, the rationalism of the age has influenced St. Wesley’s Feast—Watchnight. It can hardly recognise its brother in the Boar’s Head Banquet of Queen’s College, Oxford, which celebrated victory over tusky winter, the decapitated demon whose bristles were once icicles fallen beneath the sylvan spirits of holly and rosemary. Yet what the Watchnight really signifies in the antiquarian sense is just that old culminating combat between the powers of fire and frost, once believed to determine human fates. In White Russia, on New Year’s Day, when the annual elemental battle has been decided, the killed and wounded on one hand, and the fortunate on the other, are told by carrying from house to house the rich and the poor Kolyadas. These are two children, one dressed in fine attire, and crowned with a wreath of full ears of grain, the other ragged, and wearing a wreath of [91]threshed straw. These having been closely covered, each householder is called in, and chooses one. If his choice chances upon the ‘poor Kolyada,’ the attending chorus chant a mournful strain, in which he is warned to expect a bad harvest, poverty, and perhaps death; if he selects the ‘rich Kolyada,’ a cheerful song is sung promising him harvest, health, and wealth.
The natives of certain districts of Dardistan assign political and social significance to their Feast of Fire, which is celebrated in the month preceding winter, at new moon, just after their meat provision for the season is laid in to dry. Their legend is, that it was then their national hero slew their ancient tyrant and introduced good government. This legend, related elsewhere, is of a tyrant slain through the discovery that his heart was made of snow. He was slain by the warmth of torches. In the celebrations all the men of the villages go forth with torches, which they swing round their heads, and throw in the direction of Ghilgit, where the snow-hearted tyrant so long held his castle. When the husbands return home from their torch-throwing a little drama is rehearsed. The wives refuse them entrance till they have entreated, recounting the benefits they have brought them; after admission the husband affects sulkiness, and must be brought round with caresses to join in the banquet. The wife leads him forward with this song:—‘Thou hast made me glad, thou favourite of the Rajah! Thou hast rejoiced me, oh bold horseman! I am pleased with thee who so well usest the gun and sword! Thou hast delighted me, oh thou invested with a mantle of honours! Oh great happiness, I will buy it by giving pleasure’s price! Oh thou nourishment to us, heap of corn, store of ghee—delighted will I buy it all by giving pleasure’s price!’